No exact translation found for القيمة في السوق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic القيمة في السوق

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • nimmt außerdem Kenntnis von dem beträchtlichen Anstieg des Marktwerts der Aktiva des Fonds und von den während des Zweijahreszeitraums erzielten positiven Erträgen;
    تحيط علما أيضا بالزيادة الهامة في القيمة السوقية لأصول الصندوق والعائدات الإيجابية التي تحققت أثناء فترة السنتين؛
  • nimmt außerdem Kenntnis von dem Anstieg des Marktwerts des Fondsvermögens und den während des Zweijahreszeitraums erzielten positiven Erträgen und insbesondere der realen Jahresrendite in Höhe von 4,3 Prozent für den Zeitraum von 46 Jahren bis zum 31. März 2006;
    تلاحظ الزيادة في القيمة السوقية لأصول الصندوق وتحقيق عائدات إيجابية خلال فترة السنتين، ولا سيما المعدل الحقيقي السنوي للعائد في فترة الـ 46 سنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2006 وهو 4.3 في المائة؛
  • Die gepfändeten Häuser säumiger Eigenheimbesitzer mitnegativem Eigenkapital erhöhen das Überangebot, was die Preiseweiter nach unten drückt.
    مع تخلف المزيد من ملاك المساكن الذين تجاوزت قيمة أقساطرهنهم العقاري قيمة مساكنهم في السوق عن السداد، فإن المساكن التي يتمإخلاؤها بعد حبس رهنها العقاري تساهم في زيادة المعروض من المساكنالأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى المزيد من الهبوط في أسعار المساكن.وكلما انخفضت الأسعار كلما اتسعت الفجوة بين قيمة المساكن في السوقوقيمة الأقساط المتبقية عليها، الأمر الذي يؤدي بالتالي إلى المزيد منحالات التخلف عن السداد وحبس الرهن العقاري.
  • Die Entscheidung, die Banken vor den finanziellen Konsequenzen ihrer eigenen Fehler zu retten, zeigt eine Verschiebung der Werte weg vom Glauben an die Weisheit des Marktes.
    إن اختيار إنقاذ البنوك من العواقب المالية المترتبة علىالأخطاء التي ارتكبتها هذه البنوك يشير إلى تحول في القيم بعيداً عنالاعتقاد في حكمة السوق.
  • Woher kommt der Nettogewinn von ungefähr $ 500 Milliardenglobalem Marktwert? Wir wissen es nicht.
    ولكن من أين يأتي الربح الصافي الذي يقرب من خمسمائة ملياردولار أميركي في قيمة السوق العالمية؟ لا أحد يدري.
  • An ihrem Börsenwert gemessen, kamen 1988 acht der zehnführenden Unternehmen der Welt aus Japan; heute keineinziges.
    وفي عام 1988 كانت ثماني من أكبر شركات على مستوى العالم منحيث القيمة الرأسمالية في السوق يابانية؛ أما اليوم فقد خرجت الشركاتاليابانية من هذه القائمة بالكامل.
  • Eine Studie, die ich unmittelbar nach dem Crash von 1987durchführte, ergab, dass die größte Sorge privater undinstitutioneller Anleger in den USA damals im Wesentlichen derÜberbewertung der Aktien galt.
    من خلال الدراسة الاستقصائية التي أجريتها بعد انهيار العام1978 مباشرة، وجدت أن الهم الأعظم الذي أعرب عنه الأفراد والقائمونعلى المؤسسات الاستثمارية في الولايات المتحدة يتلخص في خشيتهم منالمبالغة في تقدير قيمة سوق الأوراق المالية.
  • So war etwa der Zusammenbruch des Wohnungsmarktes, der dazuführte, dass Millionen von Hauseigentümern plötzlich mehr Schuldenhatten, als ihre Immobilien wert waren, in den gängigen Modellennicht vorgesehen, machte jedoch die genaue Berechnung der aufdiesen basierenden Steuerimpulse unmöglich.
    على سبيل المثال، لم يكن انهيار سوق الإسكان الذي جعل المتبقيمن أقساط الرهن العقاري المستحقة على الملايين من أصحاب المساكن فيالولايات المتحدة أكبر من قيمة مساكنهم في السوق جزءاً من نماذج الكتبالتعليمية، ولكنه جعل إجراء حسابات دقيقة للتحفيز المالي استناداً إلىهذه النماذج أمراً مستحيلا.
  • Hausbesitzer, die in Schwierigkeiten geraten waren oderderen Häuserpreis unter den Hypothekenwert gefallen war, habennicht viel in die Instandhaltung oder in Neuerungeninvestiert.
    وأصحاب المساكن المتعثرين أو الذين أصبحت الأقساط المتبقيةعلى مساكنهم أكبر من قيمة مساكنهم في السوق لا يستثمرون الكثير فيالصيانة أو التحسينات.
  • Der informelle Kurs ( Schwarzmarktkurs) regelt den Wert des Kyat im Einklang mit Angebot und Nachfrage am Markt.
    أما سعر الصرف غير الرسمي في السوق السوداء فيحدد قيمة الكياتطبقاً للعرض والطلب في السوق.